Los Idiomas Europeos – ¿Por qué aprenderlos?

eurolang

Como Europa y su supuesto inminente colapso financiero aparecen diariamente en las noticias, merece la pena reflexionar sobre otro aspecto de la Unión Europea: cómo hablamos entre nosotros. Entre sus 27 miembros existen unos 25 idiomas diferentes de uso oficial. Esto supone una enorme tarea logística para llevar a cabo las comunicaciones oficiales escritas y orales en las reuniones. Se requieren ejércitos de traductores para trabajar en las montañas de declaraciones y regulaciones que se desarrollan en francés o alemán y que requieren ser traducidas al inglés y a otros veintitantos idiomas. Además, se necesitan grandes grupos de traductores simultáneos en cada reunión, sea grande o pequeña, para asegurar que cada delegado comprenda en su propio idioma lo que le está comunicando otro en el suyo.

Se plantea la cuestión: ¿estamos haciendo lo suficiente para aportar suficientes lingüistas, que tengan las habilidades correctas y en los idiomas apropiados para cubrir el mercado en continua expansión de traductores e intérpretes? ¿Y dónde entra el chino?

Talk Radio Europe entrevistó a nuestro Director, al Director de Secundaria y a uno de nuestros alumnos que domina cuatro idiomas, para un programa especial sobre la enseñanza de los idiomas en los colegios. Puede escuchar esta entrevista de 15-minutos a las 11:15 del 18 de enero pulsando en este enlace...